烛之武退秦师原文及翻译/烛之武退秦师原文

烛之武退秦师原文翻译及赏析 僖公三十年,晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,并且从属于晋的同时又从属于楚。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面。佚之狐对郑文公说...

烛之武退秦师原文翻译及赏析

僖公三十年 ,晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,并且从属于晋的同时又从属于楚。晋军驻扎在函陵 ,秦军驻扎在氾水的南面 。佚之狐对郑文公说:“国家危险了 ,假如派烛之武去见秦穆公,秦国的军队一定会撤退。 ”郑文公同意了。烛之武推辞说:“我壮年的时候,尚且不如别人;现在老了 ,也不能有什么作为了 。

其次,也是更为重要的晋有野心(对此秦本有戒心),烛之武列举了秦伯曾亲身领略过的事实 ,再进行科学的推理,使秦伯恍然大晤——晋是大敌 。烛之武用语不多,对秦穆公动之以情 ,晓之以理。 这是一篇记述行人辞令的散文。郑国被晋、秦两个大国的军队所包围,国家危在旦夕,烛之武奉郑君之命 ,去说退秦军 。

晋大夫子犯请求出兵攻击秦军。晋文公说:“不行!假如没有那个人(秦伯)的力量,我是不会到这个地步的。依靠别人的力量而又反过来损害他,这是不仁义的;失掉自己的同盟者 ,这是不明智的;用散乱(的局面)代替整齐(的局面) ,这是不符合武德的 。我们还是回去吧!”晋军也就离开了郑国。

《烛之武退秦师》翻译原文如下:翻译:晋文公联合秦穆公包围郑国,因为郑文公曾对晋文公无礼,而且还依附楚国。晋军驻扎在函陵 ,秦军驻扎在氾水之南 。佚之狐向郑文公说,国家危险了,如果派烛之武去见秦君 ,秦国军队一定退走。

这句话的意思为:不只是使秦国军队撤兵,并且又得到秦国帮助设置戍守才离去,(秦国)改变得多么快啊!出处:先秦·左丘明 《烛之武退秦师》天下之事以利而合者 ,亦必以利而离。秦 、晋连兵而伐郑,郑将亡矣 。

《烛之武退秦师》赏析 《烛之武退秦师》是春秋时期文学家、史学家左丘明创作的一篇散文。此文记述的是秦晋联合攻打郑国之前开展的一场外交斗争,烛之武以一己之力 ,凭借对时局的洞若观火和过人的辩才,终于使郑国免于灭亡,其临危不惧、解除国难的精神以及能言善辩的杰出外交才能 ,为人赞叹。

烛之武退秦师的翻译

【译文】楚国与曹 、卫是盟友关系 ,一定不会答应(我们的计划) 。(然而这样的安排)使得到贿赂的齐 、秦二国高兴,却使执意伐宋的楚军愤怒(伐宋受到钳制),(如此安排)能不开战吗?“【注释】(1)畀(bì):给予 。【原文】楚子入居于申 ,使申叔去谷,使子玉去宋,曰:“无从晋师。

译文: 背景:僖公三十年 ,晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,并且郑国同时从属于晋和楚两个国家。晋军驻扎在函陵 ,秦军驻扎在氾水的南面 。 危机与决策:佚之狐对郑文公说,国家已经处于危险之中,如果派烛之武去见秦穆公 ,秦国的军队一定会撤退。郑文公听从了他的建议。

《烛之武退秦师》每一句的翻译如下:晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也 。晋文公、秦穆公出兵围攻郑国 ,因为郑国曾对文公无礼 ,并且郑国同时依附于楚国与晋国。晋军函陵,秦军氾南。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面 。佚之狐言于郑伯曰:“国危矣 ,若使烛之武见秦君,师必退。

僖公三十年,晋文公和秦穆公联合围攻郑国 ,因为郑国曾对晋文公无礼,并且从属于晋的同时又从属于楚。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面 。佚之狐对郑文公说:“国家危险了 ,假如派烛之武去见秦穆公,秦国的军队一定会撤退。”郑文公同意了。

麻烦会翻译文言文的进来下(关于烛之武退秦师)是评论秦穆公退兵的一段...

1 、翻译如下:天下之事以利合者,必以利散 。秦、晋合兵攻郑 ,郑将亡矣 。烛之武出城说秦穆公,立谈之间存郑于将亡,不惟退秦师 ,而又得秦置戍而去 ,何其速也!烛之武一言使秦穆公背晋亲郑,弃强援,附弱国;捐旧恩 ,召新怨;弃成功,犯危难。

2、 ”郑文公说:“我没有及早重用您,现在由于情况危急因而求您 ,这是我的过错。然而郑国灭亡了,对您也不利啊! ”烛之武就答应了这件事 。在夜晚有人用绳子将烛之武从城楼放下去,见到秦穆公 ,烛之武说:“秦 、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了。

3、郑文公说:“我早先没有重用您,现在由于情况危急因而求您 ,这是我的过错。然而郑国灭亡了,对您也不利啊!”烛之武就答应了这件事 。 在夜晚(有人)用绳子(将烛之武)从城上放下去,见到了秦伯 ,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国 ,郑国已经知道要灭亡了。假如灭掉郑国对您有好处,怎敢冒昧地拿这件事情来麻烦您。

4 、译文 (僖公三十年)晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对文公无礼 ,并且郑国同时依附于楚国与晋国 。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面。 佚之狐对郑伯说:“郑国处于危险之中了!假如让烛之武去见秦伯,(秦国的)军队一定会撤退。”郑伯同意了 。

5、译文 晋文公、秦穆公出兵围攻郑国 ,因为郑国曾对文公无礼,并且郑国同时依附于楚国与晋国。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面。郑国大夫佚之狐对郑文公说:“国家很危险了!如果派烛之武去见秦国的国君 ,秦国的军队必定撤退 。 ”郑伯同意了 。

烛之武退秦师原文翻译

1 、翻译: 晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,并且从属于晋的同时又从属于楚。晋军驻扎在函陵 ,秦军驻扎在氾水的南面。 郑国大夫佚之狐对郑文公说:“国家很危险了!如果派烛之武去见秦国的国君,秦国的军队必定撤退 。”郑伯同意了。

2、僖公三十年,晋文公和秦穆公联合围攻郑国 ,因为郑国曾对晋文公无礼 ,并且从属于晋的同时又从属于楚。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面 。佚之狐对郑文公说:“国家危险了,假如派烛之武去见秦穆公 ,秦国的军队一定会撤退。”郑文公同意了。

3、《烛之武退秦师》每一句的翻译如下:晋侯 、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也 。晋文公 、秦穆公出兵围攻郑国 ,因为郑国曾对文公无礼,并且郑国同时依附于楚国与晋国。晋军函陵,秦军氾南。晋军驻扎在函陵 ,秦军驻扎在氾水的南面 。佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。

4、【译文】楚国与曹、卫是盟友关系 ,一定不会答应(我们的计划)。(然而这样的安排)使得到贿赂的齐 、秦二国高兴,却使执意伐宋的楚军愤怒(伐宋受到钳制),(如此安排)能不开战吗?“【注释】(1)畀(bì):给予 。【原文】楚子入居于申 ,使申叔去谷 ,使子玉去宋,曰:“无从晋师 。

5、《烛之武退秦师》原文翻译如下:背景介绍:时间地点:九月十日,晋文公和秦穆公联合围攻郑国。原因:因为郑国曾对晋文公无礼 ,并且从属于晋的同时又从属于楚。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面 。

6、原文:九月甲午,晋侯 、秦伯围郑① ,以其无礼于晋②,且贰于楚也③。晋军函陵④,秦军氾南⑤。 佚之狐言于郑伯曰:“国危矣 ,若⑥使烛之武见秦君,师必退 。 ”公从之。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣 ,无能为也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也 。

烛之武退秦师原文及翻译

翻译: 晋文公和秦穆公联合围攻郑国 ,因为郑国曾对晋文公无礼 ,并且从属于晋的同时又从属于楚。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面。 郑国大夫佚之狐对郑文公说:“国家很危险了!如果派烛之武去见秦国的国君,秦国的军队必定撤退 。”郑伯同意了。

【译文】楚国与曹、卫是盟友关系 ,一定不会答应(我们的计划)。(然而这样的安排)使得到贿赂的齐、秦二国高兴,却使执意伐宋的楚军愤怒(伐宋受到钳制),(如此安排)能不开战吗?“【注释】(1)畀(bì):给予 。【原文】楚子入居于申 ,使申叔去谷,使子玉去宋,曰:“无从晋师 。

翻译--晋军驻扎在函陵 ,秦军驻扎在氾水的南面。原文--佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。 ”翻译--郑国大夫佚之狐对郑文公说:“国家很危险了!如果派烛之武去见秦国的国君 ,秦国的军队必定撤退 。”原文--公从之。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。

阙秦以利晋 ,唯君图之 。”秦伯说 ,与郑人盟。使杞子 、逢孙、杨孙戍之,乃还。 子犯请击之 。公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与 ,不知;以乱易整,不武 。吾其还也。 ”亦去之。

本文重点记述了烛之武说退秦兵的经过,言辞曲折折委婉 ,巧妙生动,是一篇记述外交辞令的好文章 。“退秦师”,使秦国军队撤退 。“退”是使动用法。【注评】晋侯、秦伯围郑 , 晋侯:指晋文公,春秋五霸之一。晋属侯爵,故称晋侯 。秦伯:指秦穆公 ,也是五霸之一。秦属伯爵,故称秦伯。

烛之武退秦师原文:晋侯 、秦伯围郑,以其无礼于晋 ,且贰于楚也 。晋军函陵 ,秦军氾水南。佚之狐言于郑伯曰:“烛之武有智而苦节,可谓忠矣。若使烛之武见秦君,师必退 。 ”公从之。乃使烛之武夜以缰绳溯洄而上见秦伯 ,因言利害,陈说其间利害之事。

烛之武退秦师翻译原文

翻译: 晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼 ,并且从属于晋的同时又从属于楚 。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面。 郑国大夫佚之狐对郑文公说:“国家很危险了!如果派烛之武去见秦国的国君,秦国的军队必定撤退。 ”郑伯同意了 。

【译文】楚国与曹、卫是盟友关系 ,一定不会答应(我们的计划) 。(然而这样的安排)使得到贿赂的齐、秦二国高兴,却使执意伐宋的楚军愤怒(伐宋受到钳制),(如此安排)能不开战吗?“【注释】(1)畀(bì):给予。【原文】楚子入居于申 ,使申叔去谷,使子玉去宋,曰:“无从晋师。

《烛之武退秦师》每一句的翻译如下:晋侯 、秦伯围郑 ,以其无礼于晋 ,且贰于楚也 。晋文公 、秦穆公出兵围攻郑国,因为郑国曾对文公无礼,并且郑国同时依附于楚国与晋国。晋军函陵 ,秦军氾南。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面 。佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君 ,师必退。

派遣杞子、逢孙、杨孙戍守郑国,秦伯就回国了。晋国大夫子犯请求出兵攻击秦军 。晋文公说:“不行!如不是秦国国君的力量,就没有我的今天。依靠别人的力量而又反过来损害他 ,这是不仁义的;失掉自己的同盟者,这是不明智的;用混乱相攻取代联合一致,是不符合武德的。

本文来自作者[qweasd]投稿,不代表岩溪号立场,如若转载,请注明出处:https://szyanxi.com.cn/xny/202602-131.html

(9)

文章推荐

  • 【大通v90长轴高顶参数,大通v90长轴高顶参数及价格】

    25.8万的长轴高顶房车!空间大水电全齐,两口人旅行开太合适了性价比:这款车空间大,水电配置齐全,适合两个人旅行使用,退休的老两口也容易上手。目前指导价格为28万元(具体配置和价格以厂家公布为准)。这款最便宜的升顶房车售价18万-28万,适合四口之家,以下是详细介绍:底盘与价格优势:选用大通V80

    2026年02月22日
    9
  • 奥迪a1两门是限量版吗(奥迪a1两门和四门区别)

    进口奥迪a1限量版是什么意思在外观设计上,进口奥迪A1限量版与普通版车型的侧面造型没有明显差异,只是多了一个A1的标识。在奥迪A1系列中,限量版车型以其独特魅力吸引着众多消费者的目光。区分这些限量版车型,关键在于关注几个核心细节。首先,限量版车型在外观设计上往往展现出与众不同的风格。它们可能采用更

    2026年02月23日
    8
  • 比亚迪f0最新款图片/比亚迪f0新款价格

    比亚迪F0车子性能怎么样?1、综上所述,比亚迪F0自动挡在变速箱性能、动力表现以及品牌与品质方面存在一些不足之处。虽然它能够满足基本的代步需求,但如果消费者对驾驶体验、油耗表现以及车辆品质有较高要求的话,可能需要考虑其他车型。建议消费者在选择时充分考虑自己的需求和预算,并对比多款车型后再做决定。2

    2026年02月23日
    7
  • 揽巡2025最新款(揽巡2025最新款图片)

    2025款大众揽巡自动大灯怎么关闭1、025款大众揽巡自动大灯关闭方法有两种,一是通过方向盘左侧灯光控制旋钮,二是通过车机系统,操作步骤都不复杂用灯光控制旋钮关闭自动大灯1)找到控制位置:在方向盘左侧灯光控制区,有个圆形灯光模式旋钮,一般带“AUTO”标识。2、025款大众揽巡自动大灯的关闭方法如

    2026年02月23日
    11
  • 四大保险公司车险哪个最好(四大车险保险公司排名是哪几家)

    4大保险公司排名是什么?买车险哪家最好?025年车险十大保险公司排名不分先后,分别是中国人保车险、平安车险、太平洋车险、中国人寿车险、大地车险、中华联合车险、阳光车险、中国太平车险、新华车险、泰康车险。中国人保车险:历史悠久,全国超2万个服务网点,区域覆盖率达98%。大保险公司的排名是中国人寿、中

    2026年02月23日
    10
  • 【2016年吉普指南者多少钱,2015年进口吉普指南者参数】

    吉普指南者这个车值不值,让窦先生来参谋下减少了自适应悬挂系统,指导价降低了5000元,之前的指南者发动机为为4T,为了切换国六,更换为3T四缸发动机,指南者全系有7个车型,分别为舒适版、领先版、精英版、夜鹰版、豪华版、四驱精英、四驱旗舰,价格从158-298万元,可选择的配置和车型较多。Jeep指

    2026年02月23日
    9
  • 大众哪款车适合女生开(大众品牌适合女生开的车有哪些)

    大众哪款车适合女生开适合女生开的大众车型包括高尔夫、大众Polo、凌渡、大众CC、大众探歌。以下是这些车型的具体推荐理由:高尔夫:外观颜值:高尔夫的外观颜值较高,超过了大众Polo,且为紧凑型轿车,时尚而不失稳重。性能:高尔夫提供了Rline和GTI车型,性能方面极为出色,满足女生对驾驶乐趣的追求

    2026年02月23日
    8
  • 张石高速路况实时查询/张石高速今日封路情况

    涞水到石家庄的高速路况历史路况影响分析近期涞涞高速(与张石高速支线部分路段重叠)曾因多种原因采取临时交通管制措施,可能对涞水至石家庄路线产生间接影响:车辆故障与分流:2025年8月18日,京昆高速北京方向90km处发生故障,导致涞涞高速荣乌互通实施分流,影响车辆通行效率。此类故障可能引发局部拥堵,

    2026年02月24日
    11
  • 【景洪二手车交易市场,景洪2手车买卖市场】

    景洪有二手七座传祺卖吗景洪有二手七座传祺有卖。您可以在景洪爱卡专卖二手车交易市场买到传祺,景洪爱卡专卖交易市场是一个专注于卖二手车的一个交易市场其有真实性、准确性。西双版纳规模较大的二手车交易市场1、西双版纳规模较大的二手车交易市场在景洪市。景洪市的二手车交易市场位置较为显眼且交通便利。这里汇聚

    2026年02月25日
    5
  • 本田2023飞度(20款本田飞度怎么样)

    现在小飞度多少钱1、025年10月广汽本田飞度的市场售价在18万至88万元之间,官方指导价是68万至88万元,经销商终端报价最低18万元起,具体价格因配置、版本以及地域的不同而有所差异。核心价格信息(2025年10月最新)1)官方指导价区间是68万元(入门版)到88万元(顶配版),涵盖6款配置车型

    2026年02月25日
    6

发表回复

本站作者后才能评论

评论列表(4条)

  • qweasd
    qweasd 2026年02月22日

    我是岩溪号的签约作者“qweasd”!

  • qweasd
    qweasd 2026年02月22日

    希望本篇文章《烛之武退秦师原文及翻译/烛之武退秦师原文》能对你有所帮助!

  • qweasd
    qweasd 2026年02月22日

    本站[岩溪号]内容主要涵盖:买车,购车,评测,导购,对比,口碑,汽车报价,国产汽车,大众汽车,丰田汽车,本田汽车,日产汽车

  • qweasd
    qweasd 2026年02月22日

    本文概览:烛之武退秦师原文翻译及赏析 僖公三十年,晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,并且从属于晋的同时又从属于楚。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面。佚之狐对郑文公说...

    联系我们

    邮件:岩溪号@sina.com

    工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

    关注我们